195 Weihnachtslieder aus aller Welt für Kinder, Jugendliche und Erwachsene, die gerade mit dem Klavierspiel beginnen, wiedre einsteigen möchten oder schon spielen können:
– Hirten- und Dreikönigslieder
– Krippen- und Wiegenlieder
– Marienlieder
– Sternsingerlieder
– Adventslieder
– Lieder zum Jahreswechsel
– weltliche und kirchliche, alte und neue Lieder
Inhalt:
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Ihr Kinderlein, kommet
- Joseph, lieber Joseph mein
- Lasst uns froh und munter sein
- Alle Jahre wieder
- O Tannenbaum
- Jingle Bells
- So viel Heimlichkeit
- Drei König' führet die göttliche Hand
- Weihnachtszeit kommt nun heran
- Entre le boeuf et l'âne gris
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Schneeflöckchen, Weißröckchen
- Leise rieselt der Schnee
- Staffansvisan
- Resonet in laudibus
- Vamos pastorcillos
- The first Nowell
- O Tannenbaum, du trägst ein' grünen Zweig
- In einem kleinen Apfel
- O selige Nacht!
- Lulajze Jezuniu
- Kalin esperan archontes
- Malenkoj jolotschke
- Vom Himmel hoch, da komm' ich her
- Winds through the olive trees
- We three Kings of Orient are
- Stille Nacht
- Joulupuu on rakennettu
- Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will
- Dej Buh stestí
- Alle Jahre wieder
- Chtíc, aby spal
- Lasst uns froh und munter sein
- Stille, stille, kein Geräusch gemacht
- Als ich bei meinen Schafen wacht'
- Pásli ovce Valasi
- Guten Abend, schön' Abend
- O Heiland, reiß die Himmel auf
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Kommt und lasst uns Christum ehren
- W lesu rodilas jolotschka
- While shepherds watched
- O santissimo
- Adorar al Niño
- Past three o'clock
- Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
- Du lieber, heil'ger, frommer Christ
- Slawa Bogu na njebje
- Wsród nocnej ciszy
- Ihr Hirten, erwacht!
- I saw thrree ships come sailing in
- Inmitten der Nacht
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Il est né, le divin enfant
- Away in a manger
- Gdy sie Chrystus rodzi
- Freu dich, Erd' und Sternenzelt
- Ding dong! Merrily on high
- Ihr Kinderlein, kommet
- Ich steh' an deiner Krippen hier
- Jezus malusienki
- Der Tag, der ist so freudenreich
- Es ist ein Ros' entsprungen
- Hark! The herald angels sing
- How many miles to Bethlehem?
- Oh, es riecht gut
- Slyste, slyste, pastuskové
- Die heil'gen drei König' mit ihrigem Stern
- Sei uns willkommen, Herre Christ
- Sind die Lichter angezündet
- Vorfreude, schönste Freude
- Joseph, lieber Joseph mein
- God rest ye merry, gentlemen
- O Jesulein zart
- Bambino divino
- Kommet, ihr Hirten
- Lasst uns das Kindlein wiegen
- Gdy sliczna Panna
- Maria durch ein' Dornwald ging
- Es wird scho' glei dumpa
- Komm, wir geh'n nach Bethlehem!
- Hoe leit dit kindeke
- Albricias, albricias
- Kindelein zart
- Veselé vánocní hody
- Christkindelein, Christkindelein
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Ecco Natale
- Es kam die gnadenvolle Nacht
- Pat-a-pan
- Et barn er født i Bethlehem
- Nun singet und seid froh
- O laufet, ihr Hirten
- Morgen Kinder, wird's was geben
- Lieb' Nachtigall, wach auf!
- O Freude über Freude
- Przybiezeli do Betlejem
- Quando nascetta Ninno
- La Befana
- Kling, Glöckchen, Klingelingeling
- Was soll das bedeuten
- Tochter Zion
- Nu är det jul igen
- Und unser lieben Frauen
- The cherry tree carol
- As lately we watched
- The Coventry carol
- Ein Kind gebor'n zu Bethlehem
- Grünet Felder, grünet Wiesen
- Süßer die Glocken nie klingen
- Fröhliche Weihnacht überall
- Hajej, nynej, Jezísku
- Bald nun ist Weihnachtszeit
- Jeg er så glad hver julekveld
- Já bych rád k Betlému
- Der Christbaum ist der schönste Baum
- Schlaf wohl, du Himmelsknabe du
- Bóg sie rodzi
- Andachtsjodler
- Corré picariñas
- Narodil se Kristus Pán
- Zie ginds komt de stoomboot
- Gottes Sohn ist 'kommen
- Joy to the world!
- Venid, pastorcillos
- Narodi nam se Kralj nebeski
- Good King Wenceslas
- Herbei, o ihr Gläub'gen
- In't stalleken van Bethlehem
- Fum, Fum, Fum
- The holly and the ivy
- Oggi è nato un bel bambino
- Trei pastori
- In dulci jubilo
- Er is een kindeke geboren
- Les anges dans nos campagnes
- O, ce veste minunata
- Un flambeau, Jeannette, Isabelle
- Der Heiland ist geboren
- Mary had a baby
- Der Morgenstern ist aufgedrungen
- Melchior et Balthazar
- Mit Ernst, o Menschenkinder
- Señora Doña Maria
- Wie soll ich Dich empfangen
- Jesus ist 'kommen, Grund ewiger Freude
- Mos Craciun
- Corramos, corramos
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Dormi, dormi
- Vom Himmel hoch, da komm' ich her
- Zdravo budi, mladi Kralju
- Veni, veni Emmanuel
- Schedrik
- Zu Bethlehem geboren
- Nu zijt wellekome
- Fröhlich soll mein Herze springen
- Es ist für uns eine Zeit angekommen
- What child is this
- Deck the halls
- Santa Lucia
- Lusse Lelle
- Children, go where I send thee
- Wunderbarer Gnadenthron
- A las doce de la noche
- Radujte se narodi
- Rise up, shepherd, and follow
- Tan, tan , van por el desierto
- The Virgin Mary had a baby boy
- The twelve days of Christmas
- Macht hoch die Tür
- Jak jsi krásné nevinátko
- Go, tell it on the mountains
- Mennyböl az angyal
- Das Alte ist vergangen
- Campanas de Belen
- Puer natus in Bethlehem
- Dzisiaj w Betlejem
- Gatatumba
- Ihr lieben Christen, freut euch nun
- Nesem vám noviny
- Weihnacht, wie bist du schön
- Pujdem spolu do Betléma
- Wer klopfet an?
- Quem pastores laudavere
- Here we come a-caroling (The wassail songs)
- Christum wir sollen loben schon
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Zwingt die Saiten in Cythara
- O König aller Ehren
- Tu scendi dalle stelle
- Wasn't that a mighty day
- We wish you a merry Christmas
- O du fröhliche, o du selige
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Ihr Kinderlein, kommet
- Joseph, lieber Joseph mein
- Lasst uns froh und munter sein
- Alle Jahre wieder
- O Tannenbaum
- Jingle Bells
- So viel Heimlichkeit
- Drei König' führet die göttliche Hand
- Weihnachtszeit kommt nun heran
- Entre le boeuf et l'âne gris
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Schneeflöckchen, Weißröckchen
- Leise rieselt der Schnee
- Staffansvisan
- Resonet in laudibus
- Vamos pastorcillos
- The first Nowell
- O Tannenbaum, du trägst ein' grünen Zweig
- In einem kleinen Apfel
- O selige Nacht!
- Lulajze Jezuniu
- Kalin esperan archontes
- Malenkoj jolotschke
- Vom Himmel hoch, da komm' ich her
- Winds through the olive trees
- We three Kings of Orient are
- Stille Nacht
- Joulupuu on rakennettu
- Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will
- Dej Buh stestí
- Alle Jahre wieder
- Chtíc, aby spal
- Lasst uns froh und munter sein
- Stille, stille, kein Geräusch gemacht
- Als ich bei meinen Schafen wacht'
- Pásli ovce Valasi
- Guten Abend, schön' Abend
- O Heiland, reiß die Himmel auf
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Kommt und lasst uns Christum ehren
- W lesu rodilas jolotschka
- While shepherds watched
- O santissimo
- Adorar al Niño
- Past three o'clock
- Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
- Du lieber, heil'ger, frommer Christ
- Slawa Bogu na njebje
- Wsród nocnej ciszy
- Ihr Hirten, erwacht!
- I saw thrree ships come sailing in
- Inmitten der Nacht
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Il est né, le divin enfant
- Away in a manger
- Gdy sie Chrystus rodzi
- Freu dich, Erd' und Sternenzelt
- Ding dong! Merrily on high
- Ihr Kinderlein, kommet
- Ich steh' an deiner Krippen hier
- Jezus malusienki
- Der Tag, der ist so freudenreich
- Es ist ein Ros' entsprungen
- Hark! The herald angels sing
- How many miles to Bethlehem?
- Oh, es riecht gut
- Slyste, slyste, pastuskové
- Die heil'gen drei König' mit ihrigem Stern
- Sei uns willkommen, Herre Christ
- Sind die Lichter angezündet
- Vorfreude, schönste Freude
- Joseph, lieber Joseph mein
- God rest ye merry, gentlemen
- O Jesulein zart
- Bambino divino
- Kommet, ihr Hirten
- Lasst uns das Kindlein wiegen
- Gdy sliczna Panna
- Maria durch ein' Dornwald ging
- Es wird scho' glei dumpa
- Komm, wir geh'n nach Bethlehem!
- Hoe leit dit kindeke
- Albricias, albricias
- Kindelein zart
- Veselé vánocní hody
- Christkindelein, Christkindelein
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Ecco Natale
- Es kam die gnadenvolle Nacht
- Pat-a-pan
- Et barn er født i Bethlehem
- Nun singet und seid froh
- O laufet, ihr Hirten
- Morgen Kinder, wird's was geben
- Lieb' Nachtigall, wach auf!
- O Freude über Freude
- Przybiezeli do Betlejem
- Quando nascetta Ninno
- La Befana
- Kling, Glöckchen, Klingelingeling
- Was soll das bedeuten
- Tochter Zion
- Nu är det jul igen
- Und unser lieben Frauen
- The cherry tree carol
- As lately we watched
- The Coventry carol
- Ein Kind gebor'n zu Bethlehem
- Grünet Felder, grünet Wiesen
- Süßer die Glocken nie klingen
- Fröhliche Weihnacht überall
- Hajej, nynej, Jezísku
- Bald nun ist Weihnachtszeit
- Jeg er så glad hver julekveld
- Já bych rád k Betlému
- Der Christbaum ist der schönste Baum
- Schlaf wohl, du Himmelsknabe du
- Bóg sie rodzi
- Andachtsjodler
- Corré picariñas
- Narodil se Kristus Pán
- Zie ginds komt de stoomboot
- Gottes Sohn ist 'kommen
- Joy to the world!
- Venid, pastorcillos
- Narodi nam se Kralj nebeski
- Good King Wenceslas
- Herbei, o ihr Gläub'gen
- In't stalleken van Bethlehem
- Fum, Fum, Fum
- The holly and the ivy
- Oggi è nato un bel bambino
- Trei pastori
- In dulci jubilo
- Er is een kindeke geboren
- Les anges dans nos campagnes
- O, ce veste minunata
- Un flambeau, Jeannette, Isabelle
- Der Heiland ist geboren
- Mary had a baby
- Der Morgenstern ist aufgedrungen
- Melchior et Balthazar
- Mit Ernst, o Menschenkinder
- Señora Doña Maria
- Wie soll ich Dich empfangen
- Jesus ist 'kommen, Grund ewiger Freude
- Mos Craciun
- Corramos, corramos
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Dormi, dormi
- Vom Himmel hoch, da komm' ich her
- Zdravo budi, mladi Kralju
- Veni, veni Emmanuel
- Schedrik
- Zu Bethlehem geboren
- Nu zijt wellekome
- Fröhlich soll mein Herze springen
- Es ist für uns eine Zeit angekommen
- What child is this
- Deck the halls
- Santa Lucia
- Lusse Lelle
- Children, go where I send thee
- Wunderbarer Gnadenthron
- A las doce de la noche
- Radujte se narodi
- Rise up, shepherd, and follow
- Tan, tan , van por el desierto
- The Virgin Mary had a baby boy
- The twelve days of Christmas
- Macht hoch die Tür
- Jak jsi krásné nevinátko
- Go, tell it on the mountains
- Mennyböl az angyal
- Das Alte ist vergangen
- Campanas de Belen
- Puer natus in Bethlehem
- Dzisiaj w Betlejem
- Gatatumba
- Ihr lieben Christen, freut euch nun
- Nesem vám noviny
- Weihnacht, wie bist du schön
- Pujdem spolu do Betléma
- Wer klopfet an?
- Quem pastores laudavere
- Here we come a-caroling (The wassail songs)
- Christum wir sollen loben schon
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Zwingt die Saiten in Cythara
- O König aller Ehren
- Tu scendi dalle stelle
- Wasn't that a mighty day
- We wish you a merry Christmas
- O du fröhliche, o du selige
26,90 €
(inkl. MwSt., zzgl. Versand)
Lieferbar
Lieferzeit 1-3 Tage
26,90 €
(inkl. MwSt., zzgl. Versand)
Lieferbar
Lieferzeit 1-3 Tage